30 let psaní Hais´l: Festival dialektů a kultury!

Jubiläum des Schreiwer-Hais'l: Norbert Schneider eröffnet 30 Jahre mit Buch und Kerzenständer - Termine und Highlights im Rhein-Pfalz-Kreis.
Výročí Spritter-Hais'l: Norbert Schneider se otevírá po dobu 30 let pomocí jmenování knihy a svícnů a zvýrazňuje v okrese Rhein-Palz. (Symbolbild/ANAG)

30 let psaní Hais´l: Festival dialektů a kultury!

Dne ​​17. března 2025 bude v prodeji Hais´L: 30 let oslaveno důležité výročí. Norbert Schneider, angažovaný sponzor kultury dialektů, otevřel výročí rok speciální knihy. Operátor Beate Holzwarth, který dokonce přemýšlel o vzdání se Hais'l v minulosti, hrdě oznámil: „Udělal jsem to!“ Tato slova zdůrazňují úspěch a odhodlání, které v posledních třech desetiletích tekly do kulturních aktiv. Byly zahájeny otázky týkající se přítomnosti Hais'L v novinách a plánovaných událostech, na které Holzwarth odpověděl nadšením.

Velké akce jsou v programu, včetně vystoupení Gisela Gall 6. dubna a Manfreda Krämera, který představí jeho thriller „Sicilia-Express“ 4. května. 13. července se Olga Lenkeit a Patricia Polizzano objevují „ztraceny“ s hrou, následované Ernst Käshammer a Nicola Polizzano, kteří budou vidět 27. července s „s hlasitými a tichými tóny“. Pro oslavy přinesl Schneider svícnu s kovaným -Iron, který působil jako překvapivý host. Tento svícen, který nelze prodat, byl nabídnut jako dar, ale zatím zůstává v Schneiderově garáži.

Podpora kultury dialektů

Norbert Schneider využil příležitosti a přivedl publiku význam neviditelného s jeho textem „enubrief“ svému vnukovi. Ve svých vysvětleních zdůraznil cennou roli dialektu, charakterizovanou jejich jazykem image. Schneider působivě prokázal rozdíl mezi vysokým německým a palatinatem - důležitá diferenciace, která posiluje místní identitu.

Jeho kniha „… Unti její Herz Schleet Borzelbääm!“ je věnován emocionálním zážitkům a je poctou bohaté tradici dialektu. Žánr komedie, který převládá v dialektovém divadle, často padá zpět na mýty a legendy, které jsou hluboce zakořeněny v regionální kultuře. Představení se odehrávají v autentických rámcových podmínkách, jako jsou Hall Stages a Historical Theatre Rooms a propagují šířku kultury ve venkovských oblastech.

Dialektová kultura není jen žánrem umění. Jejich povinnost udržovat zvyky a dialekt úzce kombinuje aktéry s jejich komunitou. Dialetní divadlo je v dialogu s místní historií a aktivně zahrnuje populaci. Vytváří kulturní identitu a posiluje domov s přispěvateli i publikem.

Náš pohled na budoucnost spitter-hais´l zůstává optimistický. Propojení tradice a současné implementace přispívá k tomu, že toto zvláštní místo zůstává místem klepání srdce. Komunita a dialekt budou v nadcházejících letech také nadšeni vášní, zatímco Srieber-Hais'l půjde v nadcházejících desetiletích.

Pro více informací o události a kultuře dialektu mohou zúčastněné strany nahlásit hlášení mannheimer morgen a stejně jako informace o UNESCO

Details
Quellen