Klingon: Od zabave do resnega jezika - nov besedišče!

Saarbrücken präsentiert die Entwicklung des Klingonischen, dessen Wortschatz und kulturelle Bedeutung in der Sci-Fi-Welt.
Saarbrücken predstavlja razvoj Klingonskega, njegovega besedišča in kulturnega pomena v znanstvenofantastičnem svetu. (Symbolbild/ANAG)

Klingon: Od zabave do resnega jezika - nov besedišče!

Klingonski jezik, impresiven produkt ustvarjalnega ustvarjanja, je v osemdesetih letih razvil Marc Okrand za Star-trek -UNiversum. Prvotno opremljen z le 1800 besedami se je jezik zdaj razširil na več kot 5300 besed. Od prvega uradnega slovarja leta 1985 Klingon ni dosegel le dosega, ampak tudi v zapletenosti. Osrednja osebnost tega razvoja je Lieven L. Litaer, ki poučuje jezik in obvešča o njeni evoluciji. Poudarja, da so bili v zadnjih letih uvedeni posebni izrazi za spolnost, kot sta biološki spol ("Ghaqpey") in spol ("Huq" na "), ki so jih zaprosili oboževalci.

Trenutno Litaer poroča o vse večji resni obravnavi jezika Klingona. Ideja, da je samo zabaven za film, je že dolgo prehitela. Pravzaprav se aktivno nauči in govori - trenutno bi moralo biti približno 50 tekočih zvočnikov po vsem svetu, na tisoče pa se tega nauči kot hobi. Sam Litaer kmalu objavi knjigo z naslovom "Klingon - od Requisit to Cult", ki bo ponudila globlji vpogled v jezik in njen kulturni pomen.

za oboževalce in jezikoslovce

Klingonov jezik si je v bazi oboževalcev in jezikoslovju postavil ime. Klingon jezikovni inštitut ima ključno vlogo pri promociji in razvoju jezika. Okrand je uvedel tudi nov besedišče med sodelovanjem s CBS in Simon & Schuster. To kaže, da Klingonly presega meje ustvarjanja televizijske serije in je zdaj resen jezik.

Uporaba Klingona sega na številne medije in dogodke, vključno s filmi in konvencijami. Obstajajo različni viri za učenje jezika, vključno s programsko in spletnimi tečaji, kot je Duolingo. Raznolikost uporabe in ustvarjanje besedil, tudi če je prevod literarnih del omejen, pričajo o dinamiki tega umetniškega jezika. Med izjemnimi napori so prevodi del Shakespearesa in celo otroških knjig.

Klingon v sodobnem svetu

V tem času je jezik tudi integriral vidike sodobnega sveta. Litaer ugotavlja, da besedišče zdaj vključuje pogoje za Covid-19 in teme, kot je Ukrajina. Medtem je še vedno veliko čustev, na primer zlonamernega veselja, ki jih ni bilo mogoče prevesti v Klingonian, kar ponazarja izziv omejenega besedišča.

Jezik vidijo zlasti jezikovne skupine kot izjemno stvarstvo, ki ga je mogoče razvrstiti v vrste zgrajenih jezikov- na primer Esperanto ali Dothraki. Klingon kot jezikovni jezik A-Posteori temelji na obstoječih jezikovnih strukturah in se je razvil v živahni, sporadično iznajdljiv izraz, ki pravi pravičnosti vojni naravi Klingonov. Ta dogajanja je navdušeno sprejela baza oboževalcev in privedla do stalnega povečanja učencev in govorcev.

z besediščem, ki se nenehno prilagaja in se prilagaja, in kulturno dediščino, ki je globoko v zgodovini DetailsQuellen