Rudi Kemmerling diz adeus: uma varredura de chaminé está se aposentando!

Rudi Kemmerling verabschiedet sich nach 50 Jahren in den Ruhestand, Daniel Dickmann wird neuer Bezirksschornsteinfegermeister im Hochsauerlandkreis.
Rudi Kemmerling está se aposentando após 50 anos, Daniel Dickmann se torna o novo mestre de varredura de chaminés distritais no Hochsauerlandkreis. (Symbolbild/ANAG)

Rudi Kemmerling diz adeus: uma varredura de chaminé está se aposentando!

Rudolf "Rudi" Kemmerling se aposentou após 50 anos de trabalho, incluindo 20 anos como varredores de chaminés distritais. Seu sucessor, Daniel Dickmann, completou seu treinamento como uma chaminé perto de Kemmerling de 2007 a 2010. Dickmann, que é mestre de varredura de chaminés desde 22 de junho de 2012, foi nomeado representante autorizado independentemente em 1 de maio de 2019.

A partir de 1º de janeiro de 2025, Daniel Dickmann trabalhará no distrito varrente do HSK 25, que inclui partes de Brilon. Ele explica a diferença entre um representante autorizado e uma varredura de chaminés: representantes autorizados realizam tarefas soberanas, enquanto as varreduras de chaminés assumem o artesanato. Fritz Guzinski permanece ativo como um viajante de varredura de chaminé no distrito abrangente.

Novo varredura de chaminés distritais e mudanças profissionais

Em 1º de janeiro de 2025, três novas varreduras de chaminés distritais foram ordenadas, cada uma até o final de dezembro de 2031: Matthias Becker para HSK 01 em Willingen, Daniel Dickmann para HSK 25 em Marsberg e Philip Bieberstedt para HSK 29 em Wolfhagen. Kemmerling não apenas trabalhou como uma chaminé, mas também esteve envolvido em vários clubes e é o prefeito de Hoppecke. Ele planeja permanecer ativo, especialmente no trabalho familiar e voluntário.

Mais informações estão disponíveis no site da Hochsauerlandkreis, onde o curso é relatado no curso no escritório de varredura do distrito.

Supervisão da chaminé do distrito

O Escritório Federal de Exercícios de Seguridade Social Exercita supervisão legal e especialista sobre a instituição de pensão da chaminé do distrito autorizada. Esta instituição de pensão é uma transportadora do fornecimento suplementar e protege o suprimento para ex -varredores de chaminés distritais, autorizou a varredura de chaminés distritais, bem como seus sobreviventes na velhice e em caso de deficiência ocupacional. Salenta -se que um suprimento só é possível para as pessoas desde 1º de janeiro de 2013 que adquiriram direitos inevitáveis ​​até 31 de dezembro de 2012.

O Escritório Federal também é responsável pela determinação, alocação e cobrança dos subsídios federais pelo pagamento dos benefícios da pensão. The pension institution grants old-fashioned, retirement money in the event of disability and services to survivors, such as reports.

Details
Quellen