Čtení v Kaiserslautern: Birgit Mat Exchange o kořenech a vzpomínkách

Čtení v Kaiserslautern: Birgit Mat Exchange o kořenech a vzpomínkách
Birgit Matbuch, autor s hlubokými kořeny v německé ruské historii, bude číst v neděli 30. března 2025 v 17:00. Ve stodole muzea Theodor Zink v Kaiserslautern ze svého debutového románu „Dokud se nestaneme lesem“. Tuto akci pořádá úřad rovnosti města Kaiserslautern ve spolupráci s Evangelical Center Education and Society. Čtení nabízí poznatky o pohybujícím se životním příběhu sovětské emigrantské rodiny, vypráví očima vypravěče první osoby Nanush.
Nanush žije se svou prababičkou Babulya v 16patrové výšce na okraji lesa, živé prostředí, které obsahuje fyzické i emoční výzvy. Babulya je popisována jako „strážce vzpomínek“ a přináší zvláštní spojení s přírodou mluvením s labutěmi. Tento dar předala Nanush, který se označuje jako „oko historie“. Vaše zkušenosti odrážejí ústřední témata, jako je válka, vina, deprivace a kulturní identita, která jsou zprostředkována citlivým a teplým tónem bez hodnocení bez hodnocení. treffpunkt pfalz Zprávy o Rommans.
Ústřední téma románu
Ve své práci se swapmatice zaměřuje na kořen kořene na „betonovém terénu“. Velká kuchyňská kuchyně Babulya působí jako střed příběhů, ve kterých ona a její rodina zpracovávají svou minulost. Smrt malého chlapce Georga je zobrazena a je jedním z tragických příběhů, které utvářejí dílo. Rodinná komunikace se odehrává v ruštině doma a v němčině venku, což dále zvyšuje totožnost postav. Tento mnohojazyčnost je důležitou charakteristikou v literatuře ruských Němců, které literární kritika
Román nejen zachází s osobními příběhy, ale také zabírá sociálně kritické aspekty. Les, který se objevuje jako symbol života a smrti, hraje ústřední roli ve spojení mezi minulostí a budoucností. Mathusche vytváří s prezentací most k zážitkům mnoha vysídlených ruských Němců, kteří se zabývají otázkami o individuální a kolektivní identitě.
Birgit Matsbuls Back
Birgit Matbuch studoval německou a protestantskou teologii a má rozsáhlé odborné zkušenosti, včetně deseti let jako pastor v jižním Německu. Od roku 2017 pracuje jako konzultantka pastoračního vzdělávání a dalšího vzdělávání, kde také získala zkušenosti s emigranty z bývalého Sovětského svazu. Tato rozmanitost zkušeností je jasně uvedena v jejím literárním díle, která je hluboce zakořeněna v realitě svých protagonistů a zároveň zachází s univerzálními tématy.
Čtenáři jsou vyzváni, aby si rezervovali vstupenky zdarma za čtení zasláním e -mailu na lilli.wagner@evkirchepfalz.de. Tato událost slibuje, že vytvoří důležité spojení s rusky -německou literaturou, která se zaměřuje na rozmanitá témata identity, původu a zpracování historie. bpb.de zdůrazňuje, že ruská-mandánská literatura odpovídá těmto příběhům.
Details | |
---|---|
Quellen |