Ulaznice za dijalekt: Saarlanders doživljava svoje dijalekti nove!

Am 10.04.2025 wird die Mundartkarte "Kaat von Dahämm" im Saarland präsentiert, illustriert von Bernd Kissel, um regionale Dialekte lebendig zu halten.
Dana 10. travnja 2025. godine, na dijalektu "Kaat von Dahmm" bit će predstavljena u Saarlandu, koju je ilustrirao Bernd Kissel, kako bi se regionalni dijalekti održali živim. (Symbolbild/ANAG)

Ulaznice za dijalekt: Saarlanders doživljava svoje dijalekti nove!

10. travnja 2025. inicijative za promicanje dijalekta Saarland jasno su promovirane uvođenjem "Kaat von Dahmm" za sve županije i Regionalne udruge Saarbrücken. Ova nova mjera ima za cilj održati kulturnu baštinu Saarlanda u životu i učiniti lokalni dijalekt da se iskusi audiovizualno. Prema sr Bilo je i prezentacije kartice za sv.

Kartice ne samo da prikazuju ispravan izgovor okruga i okruga na dijalektu, već su im i ilustracije poznatog umjetnika Bernda Kissel, koji je u "Die Zeitu" bio poznat od "Die Zeit" od strane "kengaruoskih stripova". Kartice su također dobivene crtežima znamenitosti i lokalnih legendi, koje su detaljnije objašnjene u popratnoj brošuri. Posebne priče, poput utrka ricicus varusa s vragom ili simptoma Mariena u Marpingenu, postaju jasne lokalne legende.

Primjeri sluha i umjetnički otisci

Za promicanje razumijevanja dijalekata, daju se i primjeri sluha, kojima se može pristupiti na platformi saarland.de/mundart. Građani također imaju priliku naručiti "kaaten" kao umjetnički tisak. Ministar zaštite okoliša Sebastian Thul istaknuo je važnost suočavanja s kućom i identitetom i naglasio koliko je važno da Saarlandski dijalekt i dalje igra ulogu u svakodnevnom životu.

Ovo novo izdanje bit će dostupno za svih šest županija u Saarlandu. Kartica je već dostupna za okrug Saarpfalz. Bernd Kissel, koji je sada rođen 1978., intenzivno se bavio regionalnim legendama u karijeri. Između 2007. i 2009., ilustrirao je 100 stripova na raznim legendama u regiji za Saarbrücker Zeitung, koji je služio kao osnova za trenutnu suradnju s Ministarstvom okoliša, klime, mobilnosti, poljoprivrede i zaštite potrošača. Kisselov izbor priča dodatno je dopunio Ministarstvo.

Pogled u budućnost

Suradnja između Kissel -a i Ministarstva također je proizvela nove komične figure koje se mogu naći na dijalektskoj karti i knjižici. Nakon njegovog vremena u Saarbrücker Zeitung, Kissel je također radio za ZDF, a njegovi "Kengaroo Comics" objavljeni su gotovo svaki dan na mreži gotovo svakodnevno na mreži. U uskoj suradnji s Marc-Uwe Klingom, izumitelj "Kenguroo Chronicles", napredovao je u razvoju ovih stripova.

U skoroj budućnosti planira se i digitalna cjelokupna karta za Saarland, koja bi trebala ponuditi sveobuhvatniju perspektivu regionalnih dijalekata i njegove kulturne važnosti. Inicijativa "Kaat von Dahmm" nije samo doprinos promicanju dijalekta, već i korak u pravom smjeru za očuvanje kulturne baštine u Saarlandu.

Details
Quellen