Bilety na dialekty: Saarlanders doświadczają swoich dialektów nowe!

Am 10.04.2025 wird die Mundartkarte "Kaat von Dahämm" im Saarland präsentiert, illustriert von Bernd Kissel, um regionale Dialekte lebendig zu halten.
10 kwietnia 2025 r. Mapa dialektu „Kaat von Dahmm” zostanie zaprezentowana w Saarland, zilustrowanej przez Bernda Kissela, aby utrzymać regionalne dialekty. (Symbolbild/ANAG)

Bilety na dialekty: Saarlanders doświadczają swoich dialektów nowe!

10 kwietnia 2025 r. Inicjatywy promujące dialekt Saarland zostały wyraźnie promowane wraz z wprowadzeniem „Kaat von Dahmm” dla wszystkich powiatów i stowarzyszenia regionalnego Saarbrücken. Ten nowy środek ma na celu utrzymanie dziedzictwa kulturowego Saarland i uczynienie lokalnego dialektu do doświadczenia audiowizu. Według sr Prezentacja karty dla św. Wendel, która jest również ważną częścią tej inicjatywy.

Karty nie tylko pokazują poprawną wymowę dzielnic i dzielnic w dialekcie, ale są również dostarczane z ilustracjami znanego artysty Bernda Kissela, który był znany w „Die Zeit” przez „Kangaroo Comics”. Karty są również wyposażone w rysunki zabytków i lokalne legendy, które są wyjaśnione bardziej szczegółowo w towarzyszącym broszurze. Specjalne historie, takie jak wyścigi Ricitus varus z diabłem lub objawy Marien w Marpingen, wyjaśniają lokalne legendy.

Słuchanie przykładów i grafiki artystyczne

Aby promować zrozumienie dialektów, podano również przykłady słuchu, do których można uzyskać dostęp na platformie Saarland.de/Mundart. Obywatele mają również możliwość zamówienia „kaaten” jako druku sztuki. Sekretarz środowiska Sebastian Thul wskazał znaczenie radzenia sobie z domem i tożsamością i podkreślił, jak ważne jest, aby dialekt Saarland nadal odgrywa rolę w życiu codziennym.

Ta nowa edycja będzie dostępna dla wszystkich sześciu hrabstw w Saarland. Karta jest już dostępna dla dzielnicy Saarpfalz. Bernd Kissel, który urodził się w 1978 roku, intensywnie zajmował się regionalnymi legendami w swojej karierze. W latach 2007–2009 zilustrował 100 komiksowych pasków różnych legend w regionie dla Saarbrücker Zeitung, które służyły jako podstawa obecnej współpracy z Ministerstwem Środowiska, Klimatu, Mobilności, Rolnictwa i Ochrony Konsumentów. Wybór opowiadań Kissela został dodatkowo uzupełniony przez Ministerstwo.

Spojrzenie w przyszłość

Współpraca między Kissel a Ministerstwem stworzyła również nowe komiczne postacie, które można znaleźć na mapie dialektu i broszurze. Po swoim pobycie na Saarbrücker Zeitung, Kissel pracował również dla ZDF, a jego „Kangura Kangura” zostały wydawane prawie codziennie online. W ścisłej współpracy z Marc-Uwe Kling, wynalazcą „Kronik kangurów”, rozwinął rozwój tych komiksów.

W najbliższej przyszłości planowana jest także cyfrowa mapa ogólna dla Saarland, która powinna oferować bardziej kompleksową perspektywę na dialekty regionalne i jej znaczenie kulturowe. Inicjatywa „Kaat von Dahmm” stanowi nie tylko wkład w promowanie dialektu, ale także krok we właściwym kierunku do zachowania dziedzictwa kulturowego w Saarland.

Details
Quellen