Szekspira How You Like It”: miłość i chaos w teatrze!

Erleben Sie Dedi Barons bunte Inszenierung von Shakespeares „Wie es euch gefällt“ im Theater Mönchengladbach am 29. Dezember.
Doświadcz kolorowej inscenizacji „How You Like You Like It” w teatrze Mönchengladbach w teatrze Mönchengladbach w dniu 29 grudnia. (Symbolbild/ANAG)

Szekspira How You Like It”: miłość i chaos w teatrze!

29 grudnia i 9 stycznia sztuka Szekspira „How You Like It” zostanie wykonana w teatrze. Inscenizacja, prowadzona przez Dedi Barona, dotyczy centralnych tematów, takich jak miłość i próby w trudnym świecie. W tej historii Duke Frederick nielegalnie wycofuje władzę swojego brata, co prowadzi do wygnania. Córka wygnanego brata, Rosalind, zakochuje się podczas walki w Orlando, która musi uciec z powodu zagrożonego życia.

Las, w którym wygnanie ucieka, staje się otoczeniem fatalnego spotkania. Rosalind, przebrany za mężczyznę, spotyka Orlando, który jej nie rozpoznaje. Używa tego, aby udzielić mu lekcji o miłości, takiej jak „Opinia w niedzielę” zgłoszona .

Wydajność baletu „Love and Death”

Ponadto balet „Love and Death” zostanie wykonany po raz ostatni 17 stycznia. To wydarzenie obejmuje trzy choreografie Roberta Northa, w tym utwór „Fasets of Love”, inspirowany muzyką fortepianową Johannesa Brahmsa. Ta choreografia dotyczy różnych relacji miłosnych w różnych fazach życia. Inne dzieła w tym wieczorze baletowym to „Death and the Girl” i „Boléro”.

Muzyczny akompaniament przejmuje André Parvenov na skrzydle wraz z Symfonicami Dolnego Renu. Bilety na oba wydarzenia są dostępne na www.theater-kr-mg.de , a także w teatrze Skarbowym pod numerem 02166/61 51 100.

Inscenizacja „How You Like It” jest również kolorowa i nowoczesna. Dedi Baron opiera się na atrakcyjnym wizualnie scenicznym projekcie z elementami takimi jak nadmuchiwany jednorożca, czerwone plastikowe serca i ponad 130 flag narodowych, w tym flagę palestyńską. Te flagi symbolizują twierdzenia o władzy i wchodzą w różne role, czy to jako płaszcz, czy podłoga sceniczna, jak teatr-kr-mg.de zgłoszony .

Nowoczesne tłumaczenie Thomasa Brascha z lat 90. jest używane przez Barona i uzupełnione dodatkowymi tekstami. Na początku występu Rosalind wprowadza relacje bohaterów i ostatecznie uważa pilną prośbę o siłę miłości. Zespół jest chwalony za żywe użycie języka.

Details
Quellen