Cum îți place” de Shakespeare: dragoste și haos în teatru!

Erleben Sie Dedi Barons bunte Inszenierung von Shakespeares „Wie es euch gefällt“ im Theater Mönchengladbach am 29. Dezember.
Experimentați punerea în scenă colorată a lui Dedi Baron a „How You Like It” a lui Shakespeare în teatrul Mönchengladbach pe 29 decembrie. (Symbolbild/ANAG)

Cum îți place” de Shakespeare: dragoste și haos în teatru!

Pe 29 și 9 ianuarie, piesa lui Shakespeare „How You Like It” va fi interpretată în teatru. Punerea în scenă, condusă de Dedi Baron, se ocupă de subiecte centrale precum dragostea și încercările într -o lume grea. În această poveste, ducele Frederick retrage ilegal puterea de către fratele său, ceea ce duce la exilul său. Fiica fratelui alungat, Rosalind, se îndrăgostește în timpul unei lupte în Orlando, care trebuie să fugă din cauza vieții în pericol.

Pădurea în care fuge exilul devine un cadru pentru o întâlnire fatidică. Rosalind, deghizat în bărbat, îl întâlnește pe Orlando, care nu o recunoaște. Acest lucru folosește acest lucru pentru a-i acorda o lecție despre dragoste, cum ar fi "opinia duminică", a raportat .

performanță de balet „Love and Death”

În plus, baletul „Love and Death” va fi efectuat pentru ultima oară pe 17 ianuarie. Acest eveniment include trei coregrafii ale lui Robert North, inclusiv piesa „Fațetele iubirii”, care este inspirată din muzica de pian din Johannes Brahms. Această coregrafie abordează diferite relații de dragoste în diferite faze ale vieții. Alte lucrări în această seară de balet sunt „Death and the Girl” și „Boléro”.

Însoțitorul muzical preia André Parvenov pe aripa împreună cu Simfonica Rinului inferior. Biletele pentru ambele evenimente sunt disponibile pe www.theater-kr-mg.de , precum și la Trezoreria Teatrului la 02166/61 51 100 100.

Punerea în scenă a „Cum vă place” este, de asemenea, colorată și modernă. Dedi Baron se bazează pe un proiect de scenă atrăgător vizual, cu elemente precum un unicorn gonflabil, inimi de plastic roșu și peste 130 de steaguri naționale, inclusiv steagul palestinian. Aceste steaguri simbolizează pretențiile pentru putere și vin în propriile lor roluri, fie că este ca o mantie sau o etapă, ca Teatru-kr-mg.de raportat .

Traducerea modernă de Thomas Brasch din anii 90 este folosită de Baron și completată cu texte suplimentare. La începutul spectacolului, Rosalind introduce relațiile personajelor și, în cele din urmă, consideră o pledoarie urgentă pentru puterea iubirii. Ansamblul este lăudat pentru utilizarea plină de viață a limbajului.

Details
Quellen